Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Красная комната / red room B1

I heard the faint sound of a stick and a shambling step on the flags in the passage outside . The door creaked on its hinges as a second old man entered , more bent , more wrinkled , more aged even than the first . He supported himself by the help of a crutch , his eyes were covered by a shade , and his lower lip , half averted , hung pale and pink from his decaying yellow teeth .

Я услышал слабый стук палки и шаркающие шаги по плитам в коридоре снаружи. Дверь скрипнула на петлях, когда вошел второй старик, более согбенный, более морщинистый, еще более постаревший, чем первый. Он опирался на костыль, глаза его были закрыты тенью, а нижняя губа, полуотведенная, бледно-розовая свисала с гнилых желтых зубов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому