Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Красная комната / red room B1

I half suspected the old people were trying to enhance the spiritual terrors of their house by their droning insistence . I put down my empty glass on the table and looked about the room , and caught a glimpse of myself , abbreviated and broadened to an impossible sturdiness , in the queer old mirror at the end of the room . " Well , " I said , " if I see anything to-night , I shall be so much the wiser . For I come to the business with an open mind . "

Я почти подозревал, что старики пытались усилить духовный ужас своего дома своей монотонной настойчивостью. Я поставил пустой стакан на стол, оглядел комнату и увидел себя, сокращенного и расширенного до невероятной прочности, в странном старом зеркале в конце комнаты. «Ну, — сказал я, — если я увижу что-нибудь сегодня вечером, я буду намного мудрее. Потому что я подхожу к бизнесу с открытой душой».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому