Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру

Гастон Леру
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

1 unread messages
" And why does your mother say so ? "

— И почему твоя мать так говорит?
2 unread messages
" Because — because — nothing — "

— Потому что… потому что… ничего…
3 unread messages
This reticence exasperated the curiosity of the young ladies , who crowded round little Giry , begging her to explain herself . They were there , side by side , leaning forward simultaneously in one movement of entreaty and fear , communicating their terror to one another , taking a keen pleasure in feeling their blood freeze in their veins .

Эта сдержанность раздражала любопытство молодых дам, которые столпились вокруг маленькой Жири, умоляя ее объясниться. Они были там, бок о бок, одновременно наклоняясь вперед в одном движении мольбы и страха, передавая друг другу свой ужас, получая острое удовольствие, чувствуя, как их кровь замерзает в их венах.
4 unread messages
" I swore not to tell ! " gasped Meg .

«Я поклялся не говорить!» — ахнула Мэг.
5 unread messages
But they left her no peace and promised to keep the secret , until Meg , burning to say all she knew , began , with her eyes fixed on the door :

Но они не давали ей покоя и обещали хранить тайну, пока Мэг, горя желанием рассказать все, что знала, не начала, не отрывая глаз от двери:
6 unread messages
" Well , it ’ s because of the private box .

«Ну, это из-за личного ящика.
7 unread messages
"

"
8 unread messages
" What private box ? "

«Какой личный ящик?»
9 unread messages
" The ghost ’ s box ! "

«Ящик призрака!»
10 unread messages
" Has the ghost a box ? Oh , do tell us , do tell us ! "

«Есть ли у призрака ящик? О, скажи нам, скажи нам!»
11 unread messages
" Not so loud ! " said Meg . " It ’ s Box Five , you know , the box on the grand tier , next to the stage - box , on the left . "

"Не так громко!" — сказала Мэг. «Это ложа номер пять, знаете ли, ложа на большом ярусе, рядом со сценической ложей, слева».
12 unread messages
" Oh , nonsense ! "

«Ой, ерунда!»
13 unread messages
" I tell you it is . Mother has charge of it . But you swear you won ’ t say a word ? "

«Я говорю тебе, что это так. Мать отвечает за это. Но ты клянешься, что не скажешь ни слова?»
14 unread messages
" Of course , of course . "

"Конечно, конечно."
15 unread messages
" Well , that ’ s the ghost ’ s box . No one has had it for over a month , except the ghost , and orders have been given at the box - office that it must never be sold . "

— Ну, это же шкатулка призрака. Она уже больше месяца ни у кого, кроме призрака, нет, а в кассе дано указание никогда ее не продавать.
16 unread messages
" And does the ghost really come there ? "

«И действительно ли призрак туда приходит?»
17 unread messages
" Yes . "

"Да."
18 unread messages
" Then somebody does come ? "

"Тогда кто-нибудь придет?"
19 unread messages
" Why , no ! The ghost comes , but there is nobody there . "

— Да нет! Призрак приходит, а там никого нет.
20 unread messages
The little ballet - girls exchanged glances . If the ghost came to the box , he must be seen , because he wore a dress - coat and a death ’ s head . This was what they tried to make Meg understand , but she replied :

Маленькие балетки переглянулись. Если привидение пришло в ложу, его надо увидеть, потому что на нем был фрак и мертвая голова. Именно это они пытались объяснить Мэг, но она ответила:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому