Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Снежная королева / The Snow Queen A2

Аnd that now only , as they thought , it would be possible to see how the world really looked . They ran about with the mirror ; and at last there was not a land or a person who was not represented distorted in the mirror . So then they thought they would fly up to the sky , and have a joke there . The higher they flew with the mirror , the more terribly it grinned : they could hardly hold it fast . Higher and higher still they flew , nearer and nearer to the stars , when suddenly the mirror shook so terribly with grinning , that it flew out of their hands and fell to the earth , where it was dashed in a hundred million and more pieces .

И что только теперь, как они думали, можно будет увидеть, как на самом деле выглядит мир. Они бегали с зеркалом, и, наконец, не было ни земли, ни человека, который не был бы изображен искаженным в зеркале. И тогда они подумали, что взлетят в небо и там пошутят. Чем выше они летели с зеркалом, тем страшнее оно ухмылялось: они с трудом удерживали его. Они летели все выше и выше, все ближе и ближе к звездам, как вдруг зеркало так страшно затряслось от ухмылки, что вылетело у них из рук и упало на землю, где разбилось на сотни миллионов и более осколков.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому