Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Русалочка / The Little Mermaid B1

In the following year , one of the sisters would be fifteen : but as each was a year younger than the other , the youngest would have to wait five years before her turn came to rise up from the bottom of the ocean , and see the earth as we do . However , each promised to tell the others what she saw on her first visit , and what she thought the most beautiful ; for their grandmother could not tell them enough ; there were so many things on which they wanted information . None of them longed so much for her turn to come as the youngest , she who had the longest time to wait , and who was so quiet and thoughtful . Many nights she stood by the open window , looking up through the dark blue water , and watching the fish as they splashed about with their fins and tails . She could see the moon and stars shining faintly ; but through the water they looked larger than they do to our eyes . When something like a black cloud passed between her and them , she knew that it was either a whale swimming over her head , or a ship full of human beings , who never imagined that a pretty little mermaid was standing beneath them , holding out her white hands towards the keel of their ship .

В следующем году одной из сестер должно было исполниться пятнадцать, но так как каждая из них была на год младше другой, самой младшей пришлось бы ждать пять лет, прежде чем настанет ее очередь подняться со дна океана и увидеть землю, как видим мы. Тем не менее, каждая обещала рассказать другим, что она видела в свой первый визит и что она считала самым красивым, потому что их бабушка не могла рассказать им достаточно; было так много вещей, о которых они хотели получить информацию. Никто из них так не ждал ее очереди, как самая младшая, та, которой пришлось ждать дольше всех, и которая была такой тихой и задумчивой. Много ночей она стояла у открытого окна, глядя в темно-синюю воду и наблюдая за рыбами, которые плескались вокруг своими плавниками и хвостами. Она видела, как слабо светят луна и звезды, но сквозь воду они казались больше, чем на наших глазах. Когда что-то вроде черного облака прошло между ней и ними, она поняла, что это либо кит, проплывающий над ее головой, либо корабль, полный людей, которые никогда не представляли, что под ними стоит хорошенькая маленькая русалочка, протягивающая свои белые руки к килю их корабля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому