Then they took the pretty little bed and swam away with it . Left all alone on the green leaf , Thumbelina sat down and cried . She did not want to live in the slimy toad 's house , and she did n't want to have the toad 's horrible son for her husband . The little fishes who swam in the water beneath her had seen the toad and heard what she had said . So up popped their heads to have a look at the little girl . No sooner had they seen her than they felt very sorry that anyone so pretty should have to go down to live with that hideous toad . No , that should never be ! They gathered around the green stem which held the leaf where she was , and gnawed it in two with their teeth . Away went the leaf down the stream , and away went Thumbelina , far away where the toad could not catch her .
Потом они взяли хорошенькую маленькую кроватку и уплыли вместе с ней. Оставшись совсем одна на зеленом листе, Дюймовочка села и заплакала. Она не хотела жить в доме скользкой жабы, и она не хотела, чтобы ужасный сын жабы был ее мужем. Маленькие рыбки, которые плавали в воде под ней, видели жабу и слышали, что она сказала. Поэтому они высунули головы, чтобы взглянуть на маленькую девочку. Как только они увидели ее, им стало очень жаль, что такая красивая женщина должна жить с этой отвратительной жабой. Нет, этого никогда не должно быть! Они собрались вокруг зеленого стебля, на котором лежал лист, и разорвали его зубами пополам. Унесся лист вниз по течению, и унеслась Дюймовочка, далеко-далеко, где жаба не могла ее поймать.