Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Соловей / Nightingale A1

The next night when he heard it again he would again exclaim , ’ Heavens , how beautiful it is ! ’ Travellers came to the emperor ’ s capital , from every country in the world ; they admired everything very much , especially the palace and the gardens , but when they heard the nightingale they all said , ’ This is better than anything ! ’ When they got home they described it , and the learned ones wrote many books about the town , the palace and the garden ; but nobody forgot the nightingale , it was always put above everything else . Those among them who were poets wrote the most beautiful poems , all about the nightingale in the woods by the deep blue sea . These books went all over the world , and in course of time some of them reached the emperor . He sat in his golden chair reading and reading , and nodding his head , well pleased to hear such beautiful descriptions of the town , the palace and the garden . ’ But the nightingale is the best of all , ’ he read . ’ What is this ? ’ said the emperor . ’ The nightingale ? Why , I know nothing about it . Is there such a bird in my kingdom , and in my own garden into the bargain , and I have never heard of it ? Imagine my having to discover this from a book ? ’ Then he called his gentleman - in - waiting , who was so grand that when any one of a lower rank dared to speak to him , or to ask him a question , he would only answer ’ P , ’ which means nothing at all . ’ There is said to be a very wonderful bird called a nightingale here , ’ said the emperor .

На следующую ночь, когда он услышал это снова, он снова воскликнул: «Боже, как это прекрасно!» «Путешественники приезжали в столицу императора со всех стран мира; они всем очень восхищались, особенно дворцом и садами, но, услышав соловья, все сказали: «Это лучше всего!» «Когда они вернулись домой, они описали это, и ученые написали много книг о городе, дворце и саду; но никто не забывал соловья, его всегда ставили превыше всего. Те из них, кто был поэтами, написали самые красивые стихи, все о соловье в лесу у синего моря. Эти книги разошлись по всему миру, и со временем некоторые из них дошли до императора. Он сидел в своем золотом кресле и читал, и кивал головой, очень довольный слышать такие прекрасные описания города, дворца и сада. «Но соловей лучше всех», — прочитал он. 'Что это? - сказал император. — Соловей? Да ведь я ничего об этом не знаю. Есть ли такая птица в моем королевстве, да еще и в моем саду, и я никогда о ней не слышал? Представьте, что мне придется узнать это из книги? Затем он позвал своего камердинера, который был настолько величественным, что, когда кто-нибудь из людей более низкого ранга осмеливался заговорить с ним или задать ему вопрос, он отвечал только «П», что вообще ничего не значит. «Говорят, здесь обитает очень чудесная птица, называемая соловьем», — сказал император.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому