Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Соловей / Nightingale A1

Among these trees lived a nightingale , which sang so deliciously , that even the poor fisherman , who had plenty of other things to do , lay still to listen to it , when he was out at night drawing in his nets . In China , as you know , the Emperor is a Chinaman , and all the people around him are Chinamen too . It is many years since the story I am going to tell you happened , but that is all the more reason for telling it , lest it should be forgotten . The emperor ’ s palace was the most beautiful thing in the world ; it was made entirely of the finest porcelain , very costly , but at the same time so fragile that it could only be touched with the very greatest care . There were the most extraordinary flowers to be seen in the garden ; the most beautiful ones had little silver bells tied to them , which tinkled perpetually , so that one should not pass the flowers without looking at them . Every little detail in the garden had been most carefully thought out , and it was so big , that even the gardener himself did not know where it ended . If one went on walking , one came to beautiful woods with lofty trees and deep lakes . The wood extended to the sea , which was deep and blue , deep enough for large ships to sail up right under the branches of the trees . Among these trees lived a nightingale , which sang so deliciously , that even the poor fisherman , who had plenty of other things to do , lay still to listen to it , when he was out at night drawing in his nets . ’ Heavens , how beautiful it is ! ’ he said , but then he had to attend to his business and forgot it .

Среди этих деревьев жил соловей, который так восхитительно пел, что даже бедный рыбак, у которого было много других дел, лежал спокойно и слушал его, когда выходил ночью затягивать сети. Знайте, император – китаец, и все люди вокруг него тоже китайцы. Прошло много лет с тех пор, как произошла история, которую я собираюсь вам рассказать, но это еще одна причина рассказать ее, чтобы ее не забыли. Императорский дворец был самым красивым сооружением в мире; он был сделан целиком из тончайшего фарфора, очень дорогого, но в то же время настолько хрупкого, что прикасаться к нему можно было только с величайшей осторожностью. В саду можно было увидеть самые необыкновенные цветы; к самым красивым были привязаны серебряные колокольчики, которые постоянно звенели, так что нельзя было пройти мимо цветов, не взглянув на них. Каждая маленькая деталь в саду была тщательно продумана, и он был настолько велик, что даже сам садовник не знал, где он заканчивается. Если идти дальше, то попадаешь в красивый лес с высокими деревьями и глубокими озерами. Лес простирался до моря, которое было глубоким и синим, достаточно глубоким, чтобы большие корабли могли проплыть прямо под ветвями деревьев. Среди этих деревьев жил соловей, который так восхитительно пел, что даже бедный рыбак, у которого было много других дел, лежал спокойно и слушал его, когда выходил ночью, затягивая сети. «Боже, как это красиво! - сказал он, но потом ему пришлось заняться своими делами, и он забыл о них.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому