One slipper was nowhere to be found ; the other had been laid hold of by an urchin , and off he ran with it ; he thought it would do capitally for a cradle when he some day or other should have children himself . So the little maiden walked on with her tiny naked feet , that were quite red and blue from cold . She carried a quantity of matches in an old apron , and she held a bundle of them in her hand . Nobody had bought anything of her the whole livelong day ; no one had given her a single farthing .
Одного тапочка нигде не было; другого схватил мальчишка, и он убежал с ним; он думал, что она отлично подойдет в качестве колыбели, когда он когда-нибудь сам заведет детей. И девица пошла дальше на своих крошечных босых ножках, которые были красными и синими от холода. Она несла с собой в старом фартуке несколько спичек и держала в руке связку спичек. За весь день никто ничего у нее не купил; никто не дал ей ни копейки.