Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Принц-лягушка / The Frog Prince A1

The King 's daughter began to cry , for she was afraid of the cold frog which she did not like to touch , and which was now to sleep in her pretty , clean little bed . But the King grew angry and said , " He who helped thee when thou wert in trouble ought not afterwards to be despised by thee . " So she took hold of the frog with two fingers , carried him upstairs , and put him in a corner . But when she was in bed he crept to her and said , " I am tired , I want to sleep as well as thou , lift me up or I will tell thy father . " Then she was terribly angry , and took him up and threw him with all her might against the wall . " Now , thou wilt be quiet , odious frog , " said she . But when he fell down he was no frog but a King 's son with beautiful kind eyes . He by her father 's will was now her dear companion and husband .

Королевна заплакала, потому что боялась холодной лягушки, к которой ей не хотелось прикасаться и которая теперь должна была спать в ее красивой, чистой кроватке. Но царь разгневался и сказал: "Тот, кто помог тебе, когда ты попал в беду, не должен впоследствии быть презираем тобой." Поэтому она взяла лягушку двумя пальцами, отнесла ее наверх и поставила в угол. Но когда она легла в постель, он подкрался к ней и сказал: "Я устал, я хочу спать так же, как и ты, подними меня, или я расскажу твоему отцу." Тогда она страшно рассердилась, схватила его и изо всех сил швырнула о стену. -А теперь замолчи, мерзкая лягушка,- сказала она. Но когда он упал, он был не лягушкой, а сыном Короля с прекрасными добрыми глазами. Он по воле ее отца стал теперь ее дорогим спутником и мужем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому