Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Принц-лягушка / The Frog Prince A1

Now it so happened that on one occasion the princess 's golden ball did not fall into the little hand which she was holding up for it , but on to the ground beyond , and rolled straight into the water . The King 's daughter followed it with her eyes , but it vanished , and the well was deep , so deep that the bottom could not be seen . On this she began to cry , and cried louder and louder , and could not be comforted . And as she thus lamented some one said to her , " What ails thee , King 's daughter ? Thou weepest so that even a stone would show pity . " She looked round to the side from whence the voice came , and saw a frog stretching forth its thick , ugly head from the water . " Ah ! old water-splasher , is it thou ? " said she ; " I am weeping for my golden ball , which has fallen into the well . " "

И вот случилось так, что однажды золотой шар принцессы упал не в маленькую ручку, которую она держала для него, а на землю и покатился прямо в воду. Королевна проследила за ним глазами, но он исчез, а колодец был глубок, так глубок, что дна не было видно. Тут она заплакала, и плакала все громче и громче, и не могла успокоиться. И когда она так сокрушалась, кто-то сказал ей: "Что с тобой, дочь короля? Ты плачешь так, что даже камень проявил бы жалость." Она оглянулась в ту сторону, откуда доносился голос, и увидела лягушку, высунувшую из воды свою толстую уродливую голову. "Ах! старый разбрызгиватель воды, это ты?" она сказала: "Я оплакиваю мой золотой шар, который упал в колодец.""

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому