Габриэль Гарсиа Маркес

Отрывок из произведения:
Сто лет одиночества / One hundred years of solitude B2

Jose Arcadio Buendfa was completely ignorant of the geography of the region . He knew that to the east there lay an impenetrable mountain chain and that on the other side of the mountains there was the ardent city of Riohacha , where in times past-according to what he had been told by the first Aureliano Buendfa , his grandfather-Sir Francis Drake had gone crocodile hunting with cannons and that he repaired hem and stuffed them with straw to bring to Queen Elizabeth . In his youth , Jose Arcadio Buendfa and his men , with wives and children , animals and all kinds of domestic implements , had crossed the mountains in search of an outlet to the sea , and after twenty-six months they gave up the expedition and founded Macondo , so they would not have to go back .

Хосе Аркадио Буэндфа совершенно не знал географии региона. Он знал, что на востоке лежит непроходимая горная цепь и что по ту сторону гор находится пылкий город Риоача, где в былые времена — по словам его деда, первого Аурелиано Буэндфа — Сэр Фрэнсис Дрейк отправился на охоту на крокодилов с пушками, починил подол и набил их соломой, чтобы передать королеве Елизавете. В юности Хосе Аркадио Буэндфа и его люди с женами и детьми, животными и всевозможным домашним инвентарем пересекли горы в поисках выхода к морю, а через двадцать шесть месяцев бросили экспедицию и основали Макондо, чтобы им не пришлось возвращаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому