Buendfa spent the long months of the rainy season shut up in a small room that he had built in the rear of the house so that no one would disturb his experiments . Having completely abandoned his domestic obligations , he spent entire nights in the courtyard watching the course of the stars and he almost contracted sunstroke from trying to establish an exact method to ascertain noon . When he became an expert in the use and manipulation of his instruments , he conceived a notion of space that allowed him to navigate across unknown seas , to visit uninhabited territories , and to establish relations with splendid beings without having to leave his study . That was the period in which he acquired the habit of talking to himself , of walking through the house without paying attention to anyone , as Orsula and the children broke their backs in the garden , growing banana and caladium , cassava and yams , ahuyama roots and eggplants . Suddenly , with-out warning , his feverish activity was interrupted and was replaced by a kind of fascination . He spent several days as if he were bewitched , softly repeating to himself a string of fearful conjectures without giving credit to his own understanding . Finally , one Tuesday in December , at lunchtime , all at once he released the whole weight of his torment . The children would remember for the rest of their lives the august solemnity with which their father , devastated by his prolonged vigil and by the wrath of his imagination , revealed his discovery to them : " The earth is round , like an orange . "
Буэндфа провел долгие месяцы сезона дождей, запершись в маленькой комнате, которую он построил в задней части дома, чтобы никто не мешал его экспериментам. Совершенно забросив свои домашние обязанности, он проводил целые ночи во дворе, наблюдая за ходом звезд, и чуть не заболел солнечным ударом, пытаясь установить точный способ определения полдня. Когда он стал экспертом в использовании и манипулировании своими инструментами, он придумал понятие пространства, которое позволило ему перемещаться по неизвестным морям, посещать необитаемые территории и устанавливать отношения с великолепными существами, не выходя из своего кабинета. Это был период, когда он приобрел привычку разговаривать сам с собой, ходить по дому, ни на кого не обращая внимания, в то время как Орсула и дети ломали себе спины в саду, выращивая бананы и каладиум, маниоку и ямс, корни ахуямы и баклажаны. Внезапно, без предупреждения, его лихорадочная деятельность была прервана и заменена каким-то увлечением. Несколько дней он провел как заколдованный, тихо повторяя про себя череду страшных догадок, не веря своему разуму. Наконец, в один из декабрьских вторников, в обеденный перерыв, он вдруг отпустил всю тяжесть своих мучений. Дети на всю жизнь запомнят ту величественную торжественность, с которой их отец, опустошенный долгим бдением и яростью воображения, открыл им свое открытие: «Земля круглая, как апельсин».