Arlington Street and Piccadilly seemed to chafe the very air in the Park and lift its leaves hotly , brilliantly , on waves of that divine vitality which Clarissa loved . To dance , to ride , she had adored all that . )
Арлингтон-стрит и Пикадилли, казалось, раздражали сам воздух в парке и горячо и ярко поднимали его листья на волнах той божественной жизненной силы, которую любила Кларисса. Танцевать, кататься верхом — все это она обожала.)