The storm had abated ; of our vessel there was nothing any more to be seen , but we plainly descried , at no great distance from us , another ship , towards which the waves were driving us . As we approached , I recognised the vessel as the same which had passed by us in the night , and which had thrown the Captain into such consternation . I felt a strange horror of this ship ; the intimation of the Captain , which had been so fearfully corroborated , the desolate appearance of the ship , on which , although as we drew near we uttered loud cries , no one was visible , alarmed me . Nevertheless this was our only expedient ; accordingly , we praised the Prophet , who had so miraculously preserved us .
Шторм утих; от нашего судна больше ничего не было видно, но мы ясно различили, на небольшом расстоянии от нас, другое судно, к которому нас гнали волны. Когда мы приблизились, я узнал то самое судно, которое прошло мимо нас ночью и которое повергло капитана в такой ужас. Я почувствовал странный ужас перед этим кораблем; намек Капитана, который был так страшно подтвержден, пустынный вид корабля, на котором, хотя, когда мы приблизились, мы издавали громкие крики, никого не было видно, встревожил меня. Тем не менее это было нашим единственным выходом; соответственно, мы возносили хвалу Пророку, который так чудесно сохранил нас.