I had wandered into it at noontime , when all nature is peculiarly quiet , and was startled by the roar of my own gun , as it broke the Sabbath stillness around and was prolonged and reverberated by the angry echoes . If ever I should wish for a retreat whither I might steal from the world and its distractions , and dream quietly away the remnant of a troubled life , I know of none more promising than this little valley .
Я забрел туда в полдень, когда вся природа особенно тиха, и был поражен ревом моего собственного ружья, нарушившим субботнюю тишину вокруг и продлившимся и отразившимся гневным эхом. Если бы мне когда-нибудь захотелось найти убежище, где я мог бы ускользнуть от мира и его отвлечений и спокойно мечтать о остатках беспокойной жизни, я не знаю ничего более многообещающего, чем эта маленькая долина.