I would have made a few comments , and requested a short history of the place from the surly owner ; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance , or complete departure , and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium .
Я бы сделал несколько замечаний и попросил угрюмого владельца рассказать краткую историю этого места; но его поведение у двери, казалось, требовало моего скорейшего входа или полного ухода, и у меня не было желания усугублять его нетерпение до осмотра пенетралиума.