" Here we have the whole establishment of domestics , I suppose , " was the reflection suggested by this compound order . " No wonder the grass grows up between the flags , and cattle are the only hedge-cutters . "
"Здесь, я полагаю, у нас есть целый штат прислуги", - таково было размышление, на которое наводил этот сложный порядок. - Неудивительно, что между плитами растет трава, а подстригают живую изгородь только крупный рогатый скот.