" Mr. Lockwood , your new tenant , sir . I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival , to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange : I heard yesterday you had had some thoughts - "
- Мистер Локвуд, ваш новый жилец, сэр. Я почту за честь позвонить вам как можно скорее по приезде, чтобы выразить надежду, что я не причинил вам неудобств своей настойчивостью, добиваясь заселения Трашкросс-Грейндж: я слышал вчера, что у вас были кое-какие соображения..."