Эдит Уортон

Отрывок из произведения:
Риф, или Там, где разбивается счастье / The Reef, or Where happiness breaks B1

“ Nasty weather to cross , sir , ” the porter threw back at him as they beat their way down the narrow walk to the pier . Nasty weather , indeed ; but luckily , as it had turned out , there was no earthly reason why Darrow should cross .

«Неприятная погода для переправы, сэр», — бросил ему носильщик, пока они шли по узкой дорожке к пирсу. Действительно, скверная погода; но, к счастью, как оказалось, не было никаких земных причин, по которым Дэрроу должен был переходить дорогу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому