Was he crossing ? He really didn ’ t know ; but for lack of any more compelling impulse he followed the porter to the luggage van , singled out his property , and turned to march behind it down the gang - way . As the fierce wind shouldered him , building up a crystal wall against his efforts , he felt anew the derision of his case .
Он переходил дорогу? Он действительно не знал; но за неимением более убедительного побуждения он последовал за носильщиком к багажному фургону, выделил свое имущество и повернулся, чтобы пройти за ним по трапу. Когда свирепый ветер подхватил его на плечи, воздвигнув хрустальную стену против его усилий, он снова почувствовал насмешку над своим делом.