The striking of two o'clock seemed to freshen us all up . Whatever shadows had been settling over us during the long hours preceding seemed to lift at once ; and we went about our separate duties alert and with alacrity . We looked first to the windows to see that they were closed , and we got ready our respirators to put them on when the time should be close at hand . We had from the first arranged to use them for we did not know whether some noxious fume might not come from the magic coffer when it should be opened . Somehow , it never seemed to occur to any of us that there was any doubt as to its opening .
Пробой двух часов, казалось, всех нас освежил. Какие бы тени ни окутывали нас в течение долгих предшествующих часов, казалось, сразу рассеялись; и мы выполняли свои отдельные обязанности бдительно и с готовностью. Сначала мы посмотрели на окна, чтобы убедиться, что они закрыты, и приготовили респираторы, чтобы надеть их, когда время уже близко. Мы с самого начала договорились использовать их, поскольку не знали, не пойдет ли какой-нибудь ядовитый дым из волшебного сундука, когда его откроют. Почему-то никому из нас не пришло в голову, что есть какие-то сомнения относительно его открытия.