Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

There are seven forms or variants of the Goddess ; why should not these correspond in some way to the seven lamps ! That there had been such lamps , I was convinced . The first grave-robber had met his death ; the second had found the contents of the serdab . The first attempt had been made years since ; the state of the body proved this . I had no clue to the second attempt . It might have been long ago ; or it might have been recently . If , however , others had been to the tomb , it was probable that the lamps had been taken long ago . Well ! all the more difficult would be my search ; for undertaken it must be !

Существует семь форм или вариантов Богини; почему бы им не соответствовать каким-то семи лампадам! Я был убежден, что такие лампы существовали. Первый расхититель могил встретил свою смерть; второй нашел содержимое сердаба. Первая попытка была предпринята много лет спустя; состояние тела доказывало это. Я понятия не имел о второй попытке. Возможно, это было очень давно; или это могло быть недавно. Однако если на гробнице бывали другие, вполне вероятно, что светильники были унесены давным-давно. Хорошо! тем труднее были бы мои поиски; ибо это должно быть предпринято!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому