Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

" Perhaps it is of a cat ! " said the Doctor as he started up and went across the room to look at the mummy more closely . " Yes , " he went on , " it is the mummy of a cat ; and a very fine one , too . If it had n't been a special favourite of some very special person it would never have received so much honour . See ! A painted case and obsidian eyes -- just like a human mummy . It is an extraordinary thing , that knowledge of kind to kind .

«Может быть, это кошка!» — сказал Доктор, вставая и проходя через комнату, чтобы рассмотреть мумию поближе. «Да, — продолжал он, — это мумия кошки, и к тому же очень красивая. Если бы оно не было любимцем какого-то особенного человека, оно никогда бы не удостоилось такой чести. Видеть! Расписной футляр и обсидиановые глаза — как у человеческой мумии. Это необычайная вещь — это знание от рода к роду.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому