I was pretty well accustomed in my Jermyn Street chambers to passing sounds ; usually I did not concern myself , sleeping or waking , with the doings , however noisy , of my neighbours . But this noise was too continuous , too insistent , too imperative to be ignored . There was some active intelligence behind that ceaseless sound ; and some stress or need behind the intelligence . I was not altogether selfish , and at the thought of someone 's need I was , without premeditation , out of bed . Instinctively I looked at my watch . It was just three o'clock ; there was a faint edging of grey round the green blind which darkened my room . It was evident that the knocking and ringing were at the door of our own house ; and it was evident , too , that there was no one awake to answer the call . I slipped on my When I opened it there stood a dapper groom , with one hand pressed unflinchingly on the electric bell whilst with the other he raised a ceaseless clangour with the knocker . The instant he saw me the noise ceased ; one hand went up instinctively to the brim of his hat , and the other produced a letter from his pocket . A neat brougham was opposite the door , the horses were breathing heavily as though they had come fast . A policeman , with his night lantern still alight at his belt , stood by , attracted to the spot by the noise .
В своих покоях на Джермин-стрит я довольно хорошо привык к мимолетным звукам; обычно, ни во сне, ни наяву я не интересовался делами моих соседей, какими бы шумными они ни были. Но этот шум был слишком непрерывным, слишком настойчивым, слишком настойчивым, чтобы его можно было игнорировать. За этим непрерывным звуком скрывался какой-то активный разум; и за интеллектом стоит некоторый стресс или потребность. Я был не совсем эгоистичен и при мысли о чьей-то нужде непреднамеренно вставал с постели. Инстинктивно я посмотрел на часы. Было всего три часа; Вокруг зеленой шторы была слабая серая кайма, затемнявшая мою комнату. Видно было, что стук и звон раздавались у дверей нашего собственного дома; и было также очевидно, что никто не проснулся, чтобы ответить на звонок. Я надел халат и тапочки и спустился к двери в прихожую. Когда я открыл ее, там стоял щеголеватый конюх, одной рукой не дрогнувший сжимая электрический звонок, а другой он непрерывно звенел молотком. В тот момент, когда он увидел меня, шум прекратился; одна рука инстинктивно потянулась к полям шляпы, а другая вытащила из кармана письмо. Напротив двери стояла аккуратная карета, лошади тяжело дышали, как будто приехавшие быстро. Рядом стоял полицейский с зажженным на поясе ночным фонарем, привлеченный шумом.