Эдит Несбит

Отрывок из произведения:
Дети железной дороги / Children of the railway B1

They were not railway children to begin with . I do n't suppose they had ever thought about railways except as a means of getting to Maskelyne and Cook 's , the Pantomime , Zoological Gardens , and Madame Tussaud 's . They were just ordinary suburban children , and they lived with their Father and Mother in an ordinary red-brick-fronted villa , with coloured glass in the front door , a tiled passage that was called a hall , a bath-room with hot and cold water , electric bells , French windows , and a good deal of white paint , and ' every modern convenience ' , as the house-agents say .

Начнем с того, что они не были детьми железнодорожников. Я не думаю, что они когда-либо думали о железных дорогах, кроме как о средстве добраться до Маскелина и Кука, Пантомимы, Зоологического сада и музея мадам Тюссо. Они были обычными провинциальными детьми и жили со своими отцом и матерью на обычной вилле с фасадом из красного кирпича, с цветным стеклом во входной двери, выложенным плиткой коридором, который назывался холлом, ванной комнатой с горячей и холодной водой. вода, электрические звонки, французские окна, много белой краски и «все современные удобства», как говорят агенты по недвижимости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому