Эдгар Алан По

Отрывок из произведения:
Убийство на улице Морг / Murder in the Rue Morgue B2

Had the routine of our life at this place been known to the world , we should have been regarded as madmen -- although , perhaps , as madmen of a harmless nature . Our seclusion was perfect . We admitted no visitors . Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a secret from my own former associates ; and it had been many years since Dupin had ceased to know or be known in Paris . We existed within ourselves alone .

Если бы рутина нашей жизни в этом месте была известна миру, нас считали бы сумасшедшими, хотя, может быть, и сумасшедшими безобидной природы. Наше уединение было идеальным. Мы не допускали посетителей. Действительно, место нашей отставки тщательно держалось в секрете от моих бывших соратников; и прошло уже много лет с тех пор, как Дюпена перестали знать и о нем перестали знать в Париже. Мы существовали только внутри себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому