Эдгар Алан По

Отрывок из произведения:
Колодец и маятник / The well and the pendulum B2

Such a supposition , notwithstanding what we read in fiction , is altogether inconsistent with real existence ; -- but where and in what state was I ? The condemned to death , I knew , perished usually at the autos-da-fe , and one of these had been held on the very night of the day of my trial . Had I been remanded to my dungeon , to await the next sacrifice , which would not take place for many months ? This I at once saw could not be . Victims had been in immediate demand . Moreover , my dungeon , as well as all the condemned cells at Toledo , had stone floors , and light was not altogether excluded .

Такое предположение, несмотря на то, что мы читаем в художественной литературе, совершенно несовместимо с реальным существованием; — но где и в каком состоянии я был? Я знал, что приговоренные к смерти обычно погибают на аутодафе, и одно из них состоялось в ту самую ночь, в день моего суда. Неужели меня отправили в темницу ждать следующего жертвоприношения, которое состоится не раньше, чем через много месяцев? Я сразу понял, что этого не может быть. Жертвы были немедленно востребованы. Более того, в моей темнице, как и во всех камерах для осужденных в Толедо, были каменные полы, и свет не был полностью исключен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому