Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Рождественская история / A Christmas Story C1

If we were not perfectly convinced that Hamlet 's Father died before the play began , there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night , in an easterly wind , upon his own ramparts , than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot -- say Saint Paul 's Churchyard for instance -- literally to astonish his son 's weak mind .

Если бы мы не были полностью убеждены в том, что Отец Гамлета умер до начала пьесы, то не было бы ничего более примечательного в том, что он прогуливался ночью, под восточным ветром, по своим собственным крепостным валам, чем в том, что любой другой джентльмен средних лет опрометчиво вышел после наступления темноты на ветреное место-скажем, на кладбище Святого Павла, например, — буквально, чтобы удивить слабый ум своего сына.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому