Little Red Riding Hood raised her eyes , and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees , and pretty flowers growing everywhere , she thought , " Suppose I take grandmother a fresh nosegay ; that would please her too . It is so early in the day that I shall still get there in good time ; " and so she ran from the path into the wood to look for flowers . And whenever she had picked one , she fancied that she saw a still prettier one farther on , and ran after it , and so got deeper and deeper into the wood .
Красная Шапочка подняла глаза и, увидев солнечные лучи, пляшущие тут и там сквозь деревья, и красивые цветы, растущие повсюду, она подумала: «Положим, я возьму бабушке свежий букетик; это ей тоже понравится. Еще так рано». в тот день, когда я еще приду туда вовремя»; и поэтому она побежала с тропинки в лес искать цветы. И всякий раз, когда она выбирала один, ей казалось, что она видит еще более красивый, и она бежала за ним, и так углублялась все глубже и глубже в лес.