Братья Гримм

Отрывок из произведения:
Ганзель и Гретель / Hansel and Gretel A1

Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children . The boy was called Hansel and the girl Grethel . He had little to bite and to break , and once when great scarcity fell on the land , he could no longer procure daily bread . Now when he thought over this by night in his bed , and tossed about in his anxiety , he groaned and said to his wife , " What is to become of us ? How are we to feed our poor children , when we no longer have anything even for ourselves ? " " I 'll tell you what , husband , " answered the woman , " Early to-morrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest , there we will light a fire for them , and give each of them one piece of bread more , and then we will go to our work and leave them alone . They will not find the way home again , and we shall be rid of them . " " No , wife , " said the man , " I will not do that ; how can I bear to leave my children alone in the forest ? -- the wild animals would soon come and tear them to pieces . " " O , thou fool ! " said she , " Then we must all four die of hunger , thou mayest as well plane the planks for our coffins , " and she left him no peace until he consented . " But I feel very sorry for the poor children , all the same , " said the man .

Неподалеку от большого леса жил бедный дровосек со своей женой и двумя детьми. Мальчика звали Гензель, а девочку-Гретель. Ему нечего было кусать и ломать, и однажды, когда на землю обрушился большой дефицит, он больше не мог добывать хлеб насущный. Теперь, когда он думал об этом ночью в своей постели и ворочался в тревоге, он застонал и сказал своей жене: "Что с нами будет? Как нам прокормить наших бедных детей, когда у нас больше нет ничего даже для себя?" -Вот что я тебе скажу, муж,-ответила женщина, - завтра рано утром мы отведем детей в лес, туда, где он самый густой, там мы разожжем для них костер и дадим каждому из них еще по куску хлеба, а потом пойдем на работу и оставим их одних. Они не найдут дороги домой, и мы избавимся от них." - Нет, жена, - сказал мужчина, - я этого не сделаю; как я могу оставить своих детей одних в лесу? — скоро придут дикие звери и разорвут их на куски." "О, ты глупец!" она сказала: "Тогда мы все четверо умрем с голоду, ты можешь с таким же успехом строгать доски для наших гробов", - и она не давала ему покоя, пока он не согласился. - Но мне все равно очень жаль бедных детей, - сказал мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому