Atticus ’ s office in the courthouse contained little more than a hat rack , a spittoon , a checkerboard and an unsullied Code of Alabama . His first two clients were the last two persons hanged in the Maycomb County jail . Atticus had urged them to accept the state ’ s generosity in allowing them to plead Guilty to second - degree murder and escape with their lives , but they were Haverfords , in Maycomb County a name synonymous with jackass . The Haverfords had dispatched Maycomb ’ s leading blacksmith in a misunderstanding arising from the alleged wrongful detention of a mare , were imprudent enough to do it in the presence of three witnesses , and insisted that the - son - of - a - bitch - had - it - coming - to - him was a good enough defense for anybody . They persisted in pleading Not Guilty to first - degree murder , so there was nothing much Atticus could do for his clients except be present at their departure , an occasion that was probably the beginning of my father ’ s profound distaste for the practice of criminal law .
В кабинете Аттикуса в здании суда было не более чем вешалка для шляп, плевательница, шахматная доска и незапятнанный Кодекс Алабамы. Его первые два клиента были двумя последними людьми, повешенными в тюрьме округа Мейкомб. Аттикус убеждал их принять щедрость государства, позволившего им признать себя виновными в убийстве второй степени и спастись живыми, но они были Хаверфордами, а в округе Мейкомб это имя было синонимом осла. Хаверфорды отправили ведущего кузнеца Мейкомба по недоразумению, возникшему из-за предполагаемого незаконного задержания кобылы, были достаточно неосторожны, чтобы сделать это в присутствии трех свидетелей, и настаивали на том, что это сделал сукин сын. Приход к нему был достаточно хорошей защитой для любого. Они упорно заявляли о своей невиновности в убийстве первой степени, так что Аттикус ничего не мог сделать для своих клиентов, кроме как присутствовать при их отъезде, событие, которое, вероятно, положило начало глубокому отвращению моего отца к практике уголовного права.