Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

Simon would have regarded with impotent fury the disturbance between the North and the South , as it left his descendants stripped of everything but their land , yet the tradition of living on the land remained unbroken until well into the twentieth century , when my father , Atticus Finch , went to Montgomery to read law , and his younger brother went to Boston to study medicine . Their sister Alexandra was the Finch who remained at the Landing : she married a taciturn man who spent most of his time lying in a hammock by the river wondering if his trot - lines were full .

Симон с бессильной яростью смотрел бы на раздор между Севером и Югом, поскольку в результате этого его потомки лишились всего, кроме своей земли, однако традиция жить на земле оставалась неизменной вплоть до двадцатого века, когда мой отец Аттик Финч поехал в Монтгомери изучать право, а его младший брат отправился в Бостон изучать медицину. Их сестрой Александрой был Зяблик, который остался в Пристани: она вышла замуж за молчаливого человека, который большую часть времени проводил, лежа в гамаке у реки и гадая, заполнены ли его рыси.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому