Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

She was astonished at herself — she had never imagined she could talk like that . She was calling on things she had read , seen , dreamed through a decade of convent hours . Suddenly she knew too that it was one of her greatest rôles and she flung herself into it more passionately .

Она сама себе удивилась: она никогда не думала, что может так говорить. Она обращалась к вещам, которые читала, видела и мечтала за десять лет монастырских часов. Внезапно она тоже поняла, что это одна из ее величайших ролей, и отдалась ей с еще большей страстью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому