Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

Rosemary laid her face on the water and swam a choppy little four - beat crawl out to the raft . The water reached up for her , pulled her down tenderly out of the heat , seeped in her hair and ran into the corners of her body . She turned round and round in it , embracing it , wallowing in it . Reaching the raft she was out of breath , but a tanned woman with very white teeth looked down at her , and Rosemary , suddenly conscious of the raw whiteness of her own body , turned on her back and drifted toward shore . The hairy man holding the bottle spoke to her as she came out .

Розмари опустила лицо на воду и поплыла в четыре такта к плоту. Вода потянулась к ней, нежно потянула вниз из жары, просочилась в волосы и забежала в уголки тела. Она вертелась в нем, обнимая его, валяясь в нем. Достигнув плота, она запыхалась, но загорелая женщина с очень белыми зубами посмотрела на нее сверху вниз, и Розмари, внезапно осознав грубую белизну своего тела, повернулась на спину и поплыла к берегу. Волосатый мужчина, державший бутылку, заговорил с ней, когда она вышла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому