Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

As Rosemary came onto the beach a boy of twelve ran past her and dashed into the sea with exultant cries . Feeling the impactive scrutiny of strange faces , she took off her bathrobe and followed . She floated face down for a few yards and finding it shallow staggered to her feet and plodded forward , dragging slim legs like weights against the resistance of the water . When it was about breast high , she glanced back toward shore : a bald man in a monocle and a pair of tights , his tufted chest thrown out , his brash navel sucked in , was regarding her attentively . As Rosemary returned the gaze the man dislodged the monocle , which went into hiding amid the facetious whiskers of his chest , and poured himself a glass of something from a bottle in his hand .

Когда Розмари вышла на пляж, мимо нее пробежал двенадцатилетний мальчик и с ликующими криками бросился в море. Почувствовав пристальный взгляд незнакомых лиц, она сняла халат и последовала за ней. Она проплыла лицом вниз несколько ярдов и, обнаружив, что оно мелкое, вскочила на ноги и побрела вперед, волоча тонкие ноги, как гирю, преодолевая сопротивление воды. Когда он был примерно на уровне груди, она оглянулась в сторону берега: лысый мужчина в монокле и колготках, с выпяченной грудью и втянутым дерзким пупком, внимательно смотрел на нее. Когда Розмари ответила на его взгляд, мужчина снял монокль, спрятавшийся среди шутливых бакенбардов на его груди, и налил себе чего-то из бутылки, которую держал в руке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому