Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Отрывок из произведения:
Ночь нежна / The night is gentle B1

At the hotel the girl made the reservation in idiomatic but rather flat French , like something remembered . When they were installed on the ground floor she walked into the glare of the French windows and out a few steps onto the stone veranda that ran the length of the hotel . When she walked she carried herself like a ballet - dancer , not slumped down on her hips but held up in the small of her back . Out there the hot light clipped close her shadow and she retreated — it was too bright to see . Fifty yards away the Mediterranean yielded up its pigments , moment by moment , to the brutal sunshine ; below the balustrade a faded Buick cooked on the hotel drive .

В отеле девушка забронировала номер на идиоматическом, но довольно плоском французском языке, как будто что-то запомнила. Когда их установили на первом этаже, она вошла в яркий свет французских окон и вышла на несколько ступенек на каменную веранду, протянувшуюся вдоль всего отеля. При ходьбе она держалась, как балерина, не опускаясь на бедра, а поддерживая поясницу. Там горячий свет сомкнул ее тень, и она отступила — было слишком ярко, чтобы что-то разглядеть. В пятидесяти ярдах от него Средиземное море ежеминутно отдавало свои краски жестокому солнечному свету; под балюстрадой выцветший «бьюик», приготовленный на подъезде к отелю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому