I lived at West Egg , the -- well , the less fashionable of the two , though this is a most superficial tag to express the bizarre and not a little sinister contrast between them . My house was at the very tip of the egg , only fifty yards from the Sound , and squeezed between two huge places that rented for twelve or fifteen thousand a season . The one on my right was a colossal affair by any standard -- it was a factual imitation of some Hotel de Ville in Normandy , with a tower on one side , spanking new under a thin beard of raw ivy , and a marble swimming pool , and more than forty acres of lawn and garden . It was Gatsby 's mansion . Or , rather , as I did n't know Mr. Gatsby , it was a mansion inhabited by a gentleman of that name .
Я жил в Уэст-Эгге, ну, менее модном из двух, хотя это самый поверхностный ярлык, чтобы выразить причудливый и немало зловещий контраст между ними. Мой дом находился на самом краю яйца, всего в пятидесяти ярдах от пролива, и втиснулся между двумя огромными домами, которые сдавались в аренду за двенадцать или пятнадцать тысяч в сезон. Та, что справа от меня, была колоссальным сооружением по любым меркам — это была реальная имитация какого-нибудь отеля де Виль в Нормандии, с башней на одной стороне, новенькой шлепками под тонкой бородой сырого плюща, мраморным бассейном и более сорока акров газона и сада. Это был особняк Гэтсби. Или, скорее, поскольку я не знал мистера Гэтсби, это был особняк, в котором жил джентльмен с таким именем.