Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

Cedric himself knew nothing whatever about it . It had never been even mentioned to him . He knew that his papa had been an Englishman , because his mamma had told him so ; but then his papa had died when he was so little a boy that he could not remember very much about him , except that he was big , and had blue eyes and a long mustache , and that it was a splendid thing to be carried around the room on his shoulder . Since his papa ’ s death , Cedric had found out that it was best not to talk to his mamma about him . When his father was ill , Cedric had been sent away , and when he had returned , everything was over ; and his mother , who had been very ill , too , was only just beginning to sit in her chair by the window . She was pale and thin , and all the dimples had gone from her pretty face , and her eyes looked large and mournful , and she was dressed in black .

Сам Седрик ничего об этом не знал. Ему об этом даже не говорили. Он знал, что его отец был англичанином, потому что его мама сказала ему об этом; но потом его отец умер, когда он был таким маленьким, что он мало что мог о нем вспомнить, кроме того, что он был большим, у него были голубые глаза и длинные усы, и что это была замечательная вещь, которую можно было носить с собой по всему дому. комната на его плече. После смерти отца Седрик понял, что лучше не говорить о нем с мамой. Когда его отец был болен, Седрика отослали, а когда он вернулся, все было кончено; и его мать, которая тоже была очень больна, только начинала сидеть в кресле у окна. Она была бледна и худа, и все ямочки исчезли с ее красивого лица, и глаза ее выглядели большими и печальными, и была она одета в черное.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому