I don ’ t know how it was that I myself seemed to see my young father and mother so clearly and to know how radiant and wildly in love they were . Surely Jean Braidfute had not words to tell me . But I knew . So I understood , in a way of my own , what happened to my mother one brilliant late October afternoon when my father was brought home dead — followed by the guests who had gone out shooting with him . His foot had caught in a tuft of heather , and his gun in going off had killed him . One moment he had been the handsomest young chieftain in Scotland , and when he was brought home they could not have let my mother see his face .
Не знаю, как это случилось, что я сам так ясно увидел своих молодых отца и мать и понял, насколько они были сияющими и дико влюбленными. Конечно, у Джин Брейдфют не было слов, чтобы сказать мне. Но я знал. Так я по-своему понял, что случилось с моей матерью одним блестящим днем в конце октября, когда моего отца привезли домой мертвым, а за ним следовали гости, которые пошли с ним на охоту. Его нога застряла в пучке вереска, и выстрел из пистолета убил его. Когда-то он был самым красивым молодым вождем Шотландии, а когда его привезли домой, они не могли позволить моей матери увидеть его лицо.