Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Ричард Стоктон



Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

The length and frequency of these jets were regulated by an instrument in the Director ’ s room . Thus , by means of long and short puffs , with the proper use of intervals , a message could be projected into the air as a telegraphic instrument would mark it upon paper . In this manner Crab A was ordered to immediately proceed to the attack of the Scarabaeus . The almost submerged vessel steamed rapidly from behind her consort , and made for the British man - of - war . When the latter vessel perceived the approach of this turtle - backed object , squirting little jets of black smoke as she replied to the orders from the repeller , there was great amazement on board . The crab had not been seen before , but as it came rapidly on there was no time for curiosity or discussion , and several heavy guns were brought to bear upon it . It was difficult to hit a rapidly moving flat object scarcely above the surface of the water ; and although several shot struck the crab , they glanced off without in the least interfering with its progress . Crab A soon came so near the Scarabaeus that it was impossible to depress the guns of the latter so as to strike her . The great vessel was , therefore , headed toward its assailant , and under a full head of steam dashed directly at it to run it down . But the crab could turn as upon a pivot , and shooting to one side allowed the surging man - of - war to pass it . Perceiving instantly that it would be difficult to strike this nimble and almost submerged adversary , the commander of the Scarabaeus thought it well to let it alone for the present , and to bear down with all speed upon the repeller .

Длина и частота этих струй регулировались прибором в кабинете директора. Таким образом, с помощью длинных и коротких затяжек, при правильном использовании интервалов, сообщение можно было спроецировать в воздух, как телеграфный инструмент пометил бы его на бумаге. Таким образом, Крабу А было приказано немедленно приступить к атаке Скарабея. Почти затопленное судно быстро вышло из-за своего супруга и направилось к британскому военному кораблю. Когда последнее судно заметило приближение этого объекта со спиной черепахи, выбрасывающего небольшие струйки черного дыма, отвечая на приказы отпугивателя, на борту произошло великое изумление. Краба раньше не видели, но, поскольку он быстро приближался, не было времени для любопытства или дискуссий, и по нему было направлено несколько тяжелых орудий. Трудно было попасть в быстро движущийся плоский предмет, едва возвышающийся над поверхностью воды; и хотя несколько выстрелов попали в краба, они отскочили, нисколько не помешав его движению. Краб А вскоре подошел так близко к «Скарабею», что невозможно было нажать на ружья последнего и поразить его. Поэтому огромное судно направилось к нападавшему и под полным потоком пара бросилось прямо на него, чтобы сбить его с толку. Но краб мог развернуться, как на стержне, и стрельба в сторону позволила стремительному военному кораблю пройти мимо него. Сразу поняв, что поразить этого проворного и почти погруженного противника будет трудно, командир «Скарабея» счел за благо оставить его пока в покое и со всей скоростью наброситься на отпугивателя.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому