Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Ричард Стоктон



Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

It was stipulated that the land and naval forces of the United States should remain under the entire control of the Government , but should be maintained as a defensive force , and not brought into action unless any failure on the part of the Syndicate should render such action necessary . The state of feeling in governmental circles , and the evidences of alarm and distrust which were becoming apparent in Congress and among the people , exerted an important influence in favour of the Syndicate . The Government caught at its proposition , not as if it were a straw , but as if it were a life - raft . The men who offered to relieve the executive departments of their perilous responsibilities were men of great ability , prominent positions , and vast resources , whose vast enterprises had already made them known all over the globe . Such men were not likely to jeopardize their reputations and fortunes in a case like this , unless they had well - founded reasons for believing that they would be successful . Even the largest amount stipulated to be paid them in case of success would be less than the ordinary estimates for the military and naval operations which had been anticipated ; and in case of failure , the amount forfeited would go far to repair the losses which might be sustained by the citizens of the various States . At all events , should the Syndicate be allowed to take immediate control of the war , there would be time to put the army and navy , especially the latter , in better condition to carry on the contest in case of the failure of the Syndicate .

Было оговорено, что сухопутные и военно-морские силы Соединенных Штатов должны оставаться под полным контролем правительства, но должны сохраняться как оборонительные силы и не вводиться в действие, если только какая-либо неудача со стороны Синдиката не приведет к таким действиям. необходимый. Состояние настроений в правительственных кругах, а также признаки тревоги и недоверия, которые стали проявляться в Конгрессе и среди народа, оказали важное влияние в пользу Синдиката. Правительство ухватилось за это предложение не как за соломинку, а как за спасательный плот. Люди, которые предлагали освободить исполнительные департаменты от их опасных обязанностей, были людьми больших способностей, видных должностей и огромных ресурсов, чьи обширные предприятия уже сделали их известными во всем мире. Такие люди вряд ли подвергли бы опасности свою репутацию и состояние в подобном случае, если бы у них не было веских оснований полагать, что они добьются успеха. Даже самая крупная сумма, которую им предстояло выплатить в случае успеха, была бы меньше обычной сметы на ожидаемые военные и морские операции; а в случае неудачи конфискованная сумма будет в значительной степени компенсировать убытки, которые могут понести граждане различных штатов. В любом случае, если Синдикату будет позволено взять на себя немедленный контроль над войной, будет время привести армию и флот, особенно последний, в лучшее состояние, чтобы продолжить борьбу в случае провала Синдиката.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому