The shaggy man waited . He had an oat-straw in his mouth , which he chewed slowly as if it tasted good ; but it did n't . There was an apple-tree beside the house , and some apples had fallen to the ground . The shaggy man thought they would taste better than the oat-straw , so he walked over to get some . A little black dog with bright brown eyes dashed out of the farm-house and ran madly toward the shaggy man , who had already picked up three apples and put them in one of the big wide pockets of his shaggy coat . The little dog barked and made a dive for the shaggy man 's leg ; but he grabbed the dog by the neck and put it in his big pocket along with the apples .
Лохматый ждал. Во рту у него была овсяная соломка, которую он жевал медленно, как будто она была вкусной; но это не так. Рядом с домом росла яблоня, и несколько яблок упало на землю. Лохматый мужчина подумал, что они будут вкуснее, чем овсяная солома, и пошел за ними. Маленькая черная собачка с ярко-карими глазами выскочила из усадьбы и бешено побежала к лохматому человеку, который уже подобрал три яблока и сунул их в один из больших широких карманов своего лохматого пальто. Собачка залаяла и кинулась к лохматому за ногу; но он схватил собаку за шею и положил в свой большой карман вместе с яблоками.