Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Баум



Фрэнк Баум

Отрывок из произведения:
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz A2

When Dorothy stood in the doorway and looked around , she could see nothing but the great gray prairie on every side . Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions . The sun had baked the plowed land into a gray mass , with little cracks running through it . Even the grass was not green , for the sun had burned the tops of the long blades until they were the same gray color to be seen everywhere . Once the house had been painted , but the sun blistered the paint and the rains washed it away , and now the house was as dull and gray as everything else .

Когда Дороти остановилась в дверях и огляделась, она не увидела ничего, кроме огромной серой прерии со всех сторон. Ни одно дерево, ни один дом не нарушали широкого простора плоской местности, простиравшейся до края неба во всех направлениях. Солнце превратило вспаханную землю в серую массу, по которой бежали маленькие трещинки. Даже трава не была зеленой, потому что солнце выжгло верхушки длинных стеблей, пока они не стали того же серого цвета, что и повсюду. Когда-то дом был покрашен, но солнце покрыло краску волдырями, а дожди смыли ее, и теперь дом был таким же тусклым и серым, как и все остальное.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому