Now it was all the breakfast he had and anyway , as he confirmed as soon as he took his first , big bite of it , it was far better than a breakfast he could have had through the good will of the policemen from the dirty café . He felt well and confident , he had failed to go into work at the bank this morning but that could easily be excused because of the relatively high position he held there . Should he really send in his explanation ? He wondered about it . If nobody believed him , and in this case that would be understandable , he could bring Mrs. Grubach in as a witness , or even the old pair from across the street , who probably even now were on their way over to the window opposite . It puzzled K. , at least it puzzled him looking at it from the policemen 's point of view , that they had made him go into the room and left him alone there , where he had ten different ways of killing himself . At the same time , though , he asked himself , this time looking at it from his own point of view , what reason he could have to do so . Because those two were sitting there in the next room and had taken his breakfast , perhaps ? It would have been so pointless to kill himself that , even if he had wanted to , the pointlessness would have made him unable . Maybe , if the policemen had not been so obviously limited in their mental abilities , it could have been supposed that they had come to the same conclusion and saw no danger in leaving him alone because of it .
Теперь это был весь его завтрак, и в любом случае, как он подтвердил, как только откусил первый большой кусок, это было гораздо лучше, чем завтрак, который он мог бы получить по доброй воле полицейских из грязного кафе. Он чувствовал себя хорошо и уверенно, сегодня утром он не пошел на работу в банк, но это можно было легко извинить, поскольку он занимал там относительно высокую должность. Должен ли он действительно прислать свои объяснения? Он задавался этим вопросом. Если бы ему никто не поверил, а в данном случае это было бы понятно, то он мог бы привести в качестве свидетеля госпожу Грубач или даже старую пару с другой стороны улицы, которые, вероятно, уже сейчас направлялись к окну напротив. К. озадачил, по крайней мере, озадачил его, глядя на это с точки зрения полицейских, что они заставили его войти в комнату и оставили там одного, где у него было десять различных способов покончить с собой. Однако в то же время он спросил себя, на этот раз глядя на это со своей собственной точки зрения, какая у него может быть причина для этого. Возможно, потому, что эти двое сидели в соседней комнате и завтракали? Было бы настолько бессмысленно убивать себя, что, даже если бы он захотел, бессмысленность сделала бы его неспособным. Может быть, если бы полицейские не были так явно ограничены в своих умственных способностях, можно было бы предположить, что они пришли к такому же выводу и не видели опасности в том, чтобы из-за этого оставить его одного.