Филсон Янг

Отрывок из произведения:
Титаник / Titanic B2

Far away , furnaces were smelting thousands and thousands of tons of raw material that finally came to this place in the form of great girders and vast lumps of metal , huge framings , hundreds of miles of stays and rods and straps of steel , thousands of plates , not one of which twenty men could lift unaided ; millions of rivets and bolts all the heaviest and most sinkable things in the world . And still nothing in the shape of a ship that could float upon the sea . The seasons followed each other , the sun rose now behind the heights of Carrickfergus and now behind the Copeland Islands ; daily the ships came in from fighting with the boisterous seas , and the two gray horses cantered beside them as they slid between the islands ; daily the endless uproar went on , and the tangle of metal beneath the cathedral scaffolding grew denser . A great road of steel , nearly a quarter of a mile long , was laid at last a road so heavy and so enduring that it might have been built for the triumphal progress of some giant railway train . Men said that this roadway was the keel of a ship ; but you could not look at it and believe them .

Далеко-далеко в печах плавились тысячи и тысячи тонн сырья, которое в конце концов попало сюда в виде огромных балок и огромных кусков металла, огромных каркасов, сотен миль опор, стержней и стальных полос, тысяч пластин, ни одну из которых двадцать человек не могли поднять без посторонней помощи; миллионы заклепок и болтов-все самые тяжелые и самые проходимые вещи в мире. И по-прежнему ничего похожего на корабль, который мог бы плавать по морю. Времена года сменяли друг друга, солнце вставало то за вершинами Каррикфергуса, то за островами Коупленд; ежедневно корабли возвращались с боев с бушующими морями, и две серые лошади скакали рядом с ними, когда они скользили между островами; ежедневно продолжался бесконечный шум, и путаница металла под строительными лесами собора становилась все плотнее. Наконец была проложена огромная стальная дорога длиной почти в четверть мили, дорога такая тяжелая и прочная, что ее можно было бы построить для триумфального продвижения какого-нибудь гигантского железнодорожного поезда. Люди говорили, что эта дорога была килем корабля, но вы не могли смотреть на нее и верить им.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому