" " Practically , you send your soul into another person ’ s body . " " Well , you might put it that way . " " And what does your own body do ? " " It merely feels lethargic . " " Well , but is there no danger to your own health ? " I asked . " There might be a little . You have to be careful never to let your own consciousness absolutely go ; otherwise , you might experience some difficulty in finding your way back again . You must always preserve the connection , as it were . I am afraid I express myself very badly , Professor Gilroy , but of course I don ’ t know how to put these things in a scientific way . I am just giving you my own experiences and my own explanations . " Well , I read this over now at my leisure , and I marvel at myself ! Is this Austin Gilroy , the man who has won his way to the front by his hard reasoning power and by his devotion to fact ? Here I am gravely retailing the gossip of a woman who tells me how her soul may be projected from her body , and how , while she lies in a lethargy , she can control the actions of people at a distance . Do I accept it ? Certainly not . She must prove and re - prove before I yield a point . But if I am still a sceptic , I have at least ceased to be a scoffer . We are to have a sitting this evening , and she is to try if she can produce any mesmeric effect upon me . If she can , it will make an excellent starting - point for our investigation . No one can accuse me , at any rate , of complicity . If she cannot , we must try and find some subject who will be like Caesar ’ s wife . Wilson is perfectly impervious . 10 P . M . I believe that I am on the threshold of an epoch - making investigation .
«Практически вы отправляете свою душу в тело другого человека. «Ну, можно сказать и так. «А что делает ваше собственное тело?» «Оно просто чувствует себя вялым. «Ну, а твоему здоровью нет никакой опасности?» Я спросил: «Может быть, немного». Вы должны быть осторожны, чтобы никогда не позволять своему собственному сознанию полностью исчезнуть; в противном случае у вас могут возникнуть трудности с поиском пути обратно. Вы всегда должны как бы сохранять связь. Боюсь, я очень плохо выражаюсь, профессор Гилрой, но, конечно, я не знаю, как изложить эти вещи по-научному. Я просто рассказываю вам свой собственный опыт и свои объяснения. «Ну вот, перечитал я это сейчас на досуге и сам себе удивляюсь! Это Остин Гилрой, человек, который добился успеха благодаря своему твердому мышлению и своей преданности фактам? Здесь я серьезно рассказываю сплетню женщины, которая рассказывает мне, как ее душа может проецироваться из тела и как, лежа в летаргии, она может управлять действиями людей на расстоянии. Принимаю ли я это? Конечно, нет. Она должна доказать и еще раз доказать, прежде чем я уступлю свою точку зрения. Но если я все еще скептик, то, по крайней мере, перестал быть насмешником. Сегодня вечером нам предстоит встретиться, и она попытается произвести на меня какое-нибудь гипнотическое воздействие. Если она сможет, это станет отличной отправной точкой для нашего расследования. Во всяком случае, никто не может обвинить меня в соучастии. Если она не может, мы должны попытаться найти какую-нибудь подданную, которая будет подобна жене Цезаря. Уилсон совершенно неуязвим.10 Премьер-министр: Я считаю, что нахожусь на пороге эпохального расследования.