Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Паразит / The parasite B2

Should we say the girl in pink and white ? — Miss Agatha Marden , I think the name is . " " Yes , I should attach weight to any results from her . " " I have never tried how far she is impressionable . Of course some people respond much more rapidly than others . May I ask how far your scepticism extends ? I suppose that you admit the mesmeric sleep and the power of suggestion . " " I admit nothing , Miss Penclosa . " " Dear me , I thought science had got further than that . Of course I know nothing about the scientific side of it . I only know what I can do . You see the girl in red , for example , over near the Japanese jar . I shall will that she come across to us . " She bent forward as she spoke and dropped her fan upon the floor . The girl whisked round and came straight toward us , with an enquiring look upon her face , as if some one had called her . " What do you think of that , Gilroy ? " cried Wilson , in a kind of ecstasy . I did not dare to tell him what I thought of it . To me it was the most barefaced , shameless piece of imposture that I had ever witnessed . The collusion and the signal had really been too obvious . " Professor Gilroy is not satisfied , " said she , glancing up at me with her strange little eyes . " My poor fan is to get the credit of that experiment . Well , we must try something else . Miss Marden , would you have any objection to my putting you off ? " " Oh , I should love it ! " cried Agatha . By this time all the company had gathered round us in a circle , the shirt - fronted men , and the white - throated women , some awed , some critical , as though it were something between a religious ceremony and a conjurer ’ s entertainment .

Стоит ли говорить о девушке в розовом и белом? — Кажется, это имя — мисс Агата Марден. «Да, я должен придавать значение любым ее результатам. «Я никогда не пробовал, насколько она впечатлительна. Конечно, некоторые люди реагируют гораздо быстрее, чем другие. Могу я спросить, насколько далеко простирается ваш скептицизм? Полагаю, вы признаете гипнотизирующий сон и силу внушения. «Я ничего не признаю, мисс Пенклоза. «Боже мой, я думал, что наука зашла дальше этого. Конечно, я ничего не знаю о научной стороне этого. Я знаю только то, что я могу сделать. Например, вы видите девушку в красном возле японской банки. Я пожелаю, чтобы она попала к нам. «Говоря, она наклонилась вперед и уронила веер на пол. Девушка резко обернулась и подошла прямо к нам с вопросительным выражением на лице, как будто кто-то позвал ее». Что вы об этом думаете, Гилрой? - воскликнул Уилсон в каком-то экстазе. Я не осмелился сказать ему, что я об этом думаю. Для меня это был самый наглый и бесстыдный обман, который я когда-либо видел. Сговор и сигнал действительно были слишком очевидно. - Профессор Гилрой не удовлетворен, - сказала она, взглянув на меня своими странными маленькими глазками. - Мой бедный поклонник должен получить признание за этот эксперимент. Что ж, надо попробовать что-нибудь еще. Мисс Марден, вы не возражаете, если я вас отпущу? - О, мне бы это понравилось! - воскликнула Агата. К этому времени вся компания собралась вокруг нас в круг, мужчины в рубашках и женщины с белыми горлами, некоторые с благоговением, некоторые с критикой, как будто это было что-то среднее между религиозной церемонией и развлечением фокусника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому