Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Паразит / The parasite B2

And yet , outside the narrow circle who follow his proceedings , he gets so little credit for it . Physiology is a recognized science . If I add even a brick to the edifice , every one sees and applauds it . But Wilson is trying to dig the foundations for a science of the future . His work is underground and does not show . Yet he goes on uncomplainingly , corresponding with a hundred semi - maniacs in the hope of finding one reliable witness , sifting a hundred lies on the chance of gaining one little speck of truth , collating old books , devouring new ones , experimenting , lecturing , trying to light up in others the fiery interest which is consuming him . I am filled with wonder and admiration when I think of him , and yet , when he asks me to associate myself with his researches , I am compelled to tell him that , in their present state , they offer little attraction to a man who is devoted to exact science . If he could show me something positive and objective , I might then be tempted to approach the question from its physiological side . So long as half his subjects are tainted with charlatanerie and the other half with hysteria we physiologists must content ourselves with the body and leave the mind to our descendants . No doubt I am a materialist . Agatha says that I am a rank one . I tell her that is an excellent reason for shortening our engagement , since I am in such urgent need of her spirituality . And yet I may claim to be a curious example of the effect of education upon temperament , for by nature I am , unless I deceive myself , a highly psychic man .

И все же, за пределами узкого круга, наблюдающего за его действиями, он не получает за это должного признания. Физиология – признанная наука. Если я добавлю к зданию хотя бы кирпичик, все это увидят и аплодируют. Но Уилсон пытается заложить основы науки будущего. Его работа находится в подполье и не показывается. И все же он продолжает безропотно переписываться с сотней полуманьяков в надежде найти хотя бы одного надежного свидетеля, отсеивая сотню лжи в надежде найти хотя бы крупицу истины, сопоставляя старые книги, поглощая новые, экспериментируя, читая лекции, пытаясь зажечь в других пылающий интерес, который его поглощает. Я наполняюсь удивлением и восхищением, когда думаю о нем, и все же, когда он просит меня принять участие в его исследованиях, я вынужден сказать ему, что в их нынешнем состоянии они мало привлекают человека, который предан своему делу. к точной науке. Если бы он мог показать мне что-то положительное и объективное, у меня мог бы возникнуть соблазн подойти к вопросу с его физиологической стороны. Пока половина его субъектов запятнана шарлатанством, а другая половина — истерией, мы, физиологи, должны довольствоваться телом, а разум оставить нашим потомкам. Без сомнения, я материалист. Агата говорит, что я первого ранга. Я говорю ей, что это отличный повод сократить нашу помолвку, поскольку я так остро нуждаюсь в ее духовности. И все же я могу претендовать на то, что являюсь любопытным примером влияния образования на темперамент, поскольку по своей природе я, если не обманываю себя, человек с высокой психикой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому