Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

When Farmer Oak smiled , the corners of his mouth spread till they were within an unimportant distance of his ears , his eyes were reduced to chinks , and diverging wrinkles appeared round them , extending upon his countenance like the rays in a rudimentary sketch of the rising sun .

Когда фермер Оук улыбался, уголки его рта раздвигались так, что оказывались на незначительном расстоянии от его ушей, его глаза превращались в щели, а вокруг них появлялись расходящиеся морщины, простирающиеся по его лицу, как лучи на элементарном наброске восходящего солнца. солнце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому